11 MEMORIES OF UNDERDEVELOPMENT

11 ERINNERUNGEN AN DIE UNTERENTWICKLUNG

11 MEMORIES OF UNDERDEVELOPMENT

11 MEMÓRIAS DO SUBDESENVOLVIMENTO

11 MEMORIES OF UNDERDEVELOPMENT

Lucía Egaña

Disarming colonial ambushes: on gender traps

Die Entwaffnung kolonialer Hinterhalte: die Fallen des Genders

Disarming colonial ambushes: on gender traps

Desarmando emboscadas coloniais: das arapucas do gênero

Disarming colonial ambushes: on gender traps

Geni Núñez

"Just Making Sure You’ve Got All Intel" - PHOTOPHOBIA Chapter 3

"Nur um sicherzugehen, dass du’s richtig verstanden hast" - PHOTOPHOBIA Kapitel 3

"Just Making Sure You’ve Got All Intel" - PHOTOPHOBIA Chapter 3

"A Quem Interessar Possa" - PHOTOPHOBIA Capítulo 3

"Just Making Sure You’ve Got All Intel" - PHOTOPHOBIA Chapter 3

Sanni Est

but then i decided to swim

aber dann beschloss ich zu schwimmen

but then i decided to swim

mas então eu decidi nadar

but then i decided to swim

Miro Spinelli

Invisible Footprints of a heavy body

Unsichtbare Fußabdrücke schweren Körpers

Invisible Footprints of a heavy body

Pegadas Invisíveis de um corpo pesado

Invisible Footprints of a heavy body

Luan Okun

________________

________________

________________

________________

________________

Bruna Kury

In Search of Complexity and the Liveable Trans Feminine Life

Auf der Suche nach der Komplexität und dem lebbaren trans*femininen Leben

In Search of Complexity and the Liveable Trans Feminine Life

Em Busca de Complexidade e a Vida Trans Feminina Vivível

In Search of Complexity and the Liveable Trans Feminine Life

Alex Alvina Chamberland

Soviet Puppy Reports Space Travel of Brazilian Travesti

Sowjetische Hündin berichtet über Raumfahrt brasilianischer Travesti

Soviet Puppy Reports Space Travel of Brazilian Travesti

Cadelinha Soviética Narra Viagem Espacial de Travesti Brasileira

Soviet Puppy Reports Space Travel of Brazilian Travesti

Isadora Ravena

I fucking hate men.

Ich hasse Männer

I fucking hate men.

“I fucking hate men”

I fucking hate men.

Gorjeoux Moon

KUIR at 21st Poesiefestival Berlin

KUIR am 21. poesiefestival berlin

KUIR at 21st Poesiefestival Berlin

KUIR no 21º poesiefestival berlin

KUIR at 21st Poesiefestival Berlin

KUIR Poetry

A night without moon.

Eine Nacht ohne Mond.

A night without moon.

Uma noite sem lua.

A night without moon.

Castiel Vitorino Brasileiro

A brief reflection on the queer issue in Brazil

Eine kurze Reflexion über das “Queere” in Brasilien

A brief reflection on the queer issue in Brazil

Uma breve reflexão da questão queer no Brasil

A brief reflection on the queer issue in Brazil

Pêdra Costa

what color would our walls be if they could resist at all

in welchen farben stünden unsere wände, wenn sie überhaupt widerstehen könnten?

what color would our walls be if they could resist at all

de que cor seriam nossas paredes se é que resistiriam

what color would our walls be if they could resist at all

cecília floresta

Floresta, i'm here with your panacea

Floresta, estou aqui com sua panaceia

Floresta, i'm here with your panacea

Floresta, estou aqui com sua panaceia

Floresta, i'm here with your panacea

Maria Isabel Iorio
ENDEPT